Sono diversi i film che non sono fruibili agevolmente senza opportuno supporto di sottotitoli, ed inoltre potremmo voler vedere un film in lingua originale pur mantenendo i sottotitoli in italiano per non rischiare di non ben comprendere alcuni passaggi. Purtroppo Apple non considera molto gli utenti che hanno queste necessità, supportando adeguatamente solo i sottotitoli di tipo “Closed Caption”, scarsamente usati fuori dagli USA. In commercio esistono software che colmano questa lacuna, tuttavia in questo tutorial vediamo come realizzare lo stesso risultato usando strumenti gratuiti.

Prima di iniziare occorre fare una distinzione tra i dispositivi Apple su cui vogliamo vedere il nostro file con sottotitoli, in quanto non tutti supportano allo stesso modo la loro riproduzione. Il tutorial è quindi diviso in due parti, la prima per creare un file video con sottotitoli “hardcoded” (non disattivabili) destinato alla riproduzione su iPod Video, iPod Classic ed iPod Nano di 3a generazione, ed inoltre idoneo per essere visto su Apple TV e Front Row di Mac OS (che non digeriscono altri tipi di sottotitoli); la seconda parte sarà invece destinata alla creazione di un file video con sottotitoli selezionabili a piacimento (potete mettere anche più di una lingua), riproducibile però solo su iPhone ed iPod Touch (oltre che con Quicktime ed iTunes).
Software necessari
Sono necessari alcuni software gratuiti che vi consiglio di scaricare ed installare preventivamente:
1. Perian
2. iSquint
3. MakeRefMovie
(è necessaria una registrazione gratuita ad Apple Developer Connection)
4. SubCleaner
5. Muxo
Prima parte (sottotitoli per iPod)
Partendo da un file video dotato di sottotitoli in un file .srt separato (è necessario che il file di sottotitoli si trovi nella stessa cartella del file video e che abbia lo stesso nome variando solo l’estensione) seguire questi passi:
1.
Eseguire MakeRefMovie ed aggiungere il file video selezionando “Add URL”

2.
Inserire nella finestra che appare il nome esatto del file video (inclusa l’estensione).

3.
Cliccando su add vedremo il file apparire nella finestra di MakeRefMovie.

4.
Salviamo quindi il file NELLA STESSA CARTELLA del file video originale (avrà un’estensione .mov ed una dimensione di pochi KB).
5.
Riprodurre il file .mov per accertare che sia stato creato correttamente ed per verificare la dimensione esatta del fotogramma (tramite la finestra “informazioni” di Quicktime).
6.
Eseguire iSquint e trascinare nella sua finestra il file .mov creato da MakeRefMovie, selezionare le impostazioni necessare (consiglio di mettere “ottimizza per TV” e qualità Alta) e cliccare su “Avanzate”. Dopo aver cliccato su ok nella finestra che ci informa di essere “fighi”
impostare la larghezza e l’altezza precedentemente verificate con quicktime, quindi avviare la codifica. Purtroppo il calcolo del tempo di codifica rimanente non funzionerà quindi attendete semplicemente la fine della codifica ed avrete un file pronto per iPod.
Seconda parte (sottotitoli per iPhone ed iTouch)
Per avere un file mp4 con sottotitoli selezionabili occorre seguire una procedura diversa da quella appena descritta (il file prodotto con la procedura precedente può comunque essere riprodotto su iPhone ed iTouch ma presenta una minore flessibilità in quanto i sottotitoli non possono essere disattivati).
1.
Codificare il file video con iSquint per ottenere un file mp4 (se esso non è già in questo formato), questa volta non è necessario attivare il pannello “Avanzate” ed il calcolo del tempo rimanente funziona correttamente. Al file mpeg4 va cambiata l’estensione da .mp4 a .m4v per renderlo idoneo ai sottotitoli.
2.
Verificare che il file di sottotitoli in nostro possesso sia in formato UTF-8 (aprendolo ad esempio con Smultron od un altro editor di testo (con Smultron la codifica è indicata in basso a destra), se non è in questo formato (molto probabile) occorre convertirlo. A questo proposito si può usare questo comando da terminale:
iconv -f latin1 -utf8 subs.srt > subsutf8.srt
(nel caso di un file con codifica originaria “ISO Latino 1″).
3.
Occorre adesso “pulire” il file di sottotitoli per evitare che presenti anomalie, per fare questo eseguire SubCleaner e trascinare semplicemente il file nella sua finestra.
4.
Adesso siamo pronti per unire il file di sottotitoli al file mpeg4, eseguiamo Muxo e clicchiamo su “browse…” per selezionare il nostro file .m4v, quindi facciamo clic sul “+” in basso a sinistra, quindi su “add subtitle track” e selezioniamo la lingua italiano (o altro) e di nuovo su “browse” per scegliere il file di sottotitoli. Facendo infine clic su “add track” il file di sottotitoli sarà unito al file video e sarà possibile selezionare i sottotitoli in Quicktime, iTunes o durante la visualizzazione su iPhone o iTouch.
Buona visione!
Pingback: diggita.it
Pingback: ZicZac.it, clicca qui e vota questo articolo!
Pingback: upnews.it
si, io non ho problemi a convertire i file coi sub avendo un iMac 2,80 GHz i tempi di codifica per mp4 subbati sono accetabilissimi. Il gusto sarebbe trasformare l’iPhone e il Touch in veri PMP come l’Archos. Copi direttamente il file avi coi file srt senza ricodifica e li vedi sull’iPod. Infatti sto pensando seriamente di prendere l’Archos 7 che divora qualsiasi formato video.